رسول السلیمی: شایان ذکر است که یحیی السنوار مغز متفکر و مهندس حملات 16 مهرماه سال گذشته به اسرائیل بود و پس از ترور وی، بسیاری از کاربران شبکه های اجتماعی ویدئوی منتشر شده توسط ارتش اسرائیل را «تصاویری از آخرین لحظات اسراییل» توصیف کردند. زندگی سینوار.» درست مثل صحنهای از فیلمی درباره یک مبارز قهرمان که آخرین ثانیههایش را سپری میکند: از لوکیشن وحشتناک، تا حرکت دوربین، زاویه و فاصله، تا توقف، بازی کردن، روبهرو شدن با شخصیت مقابل و سپس پرتاب آن چیز به سمت آنها. دوربین!
در توصیف بسیاری از افرادی که این ویدئو را تماشا کرده اند نیز آمده است که اسرائیل با انتشار این تصاویر ناخواسته، روایت خود از زندگی یحیی سنوار را زیر سوال برده و از او یک “قهرمان” یا “افسانه” ساخته است. اگرچه از سوی دیگر اسرائیلیها و متحدانشان معتقدند انتشار این عکسها فقط «پایان کار تروریستها» را نشان میدهد. اما به نظر می رسد که این روایت دستکاری شده ای باشد، شبیه به روایتی که در آن اسرائیل در سال گذشته تلاش کرد تا تایید کند که یحیی سنوار در تونل های زیرزمینی حماس در نوار غزه پنهان شده است. مشکلی که از انتشار این ویدئو حاصل شد این است که بنا به گزارش رسانه های اسرائیلی، بسیاری از فلسطینی ها به تصاویر منتشر شده از یحیی سینوار “احساس غرور” کردند.
در این میان در آن سوی چهره نظامی و سیاسی یحیی ابراهیم حسن السنوار معروف به یحیی السنوار چهره هنرمند او که صاحب اندیشه و اندیشه و فرهنگ و ادب است نمایان می شود. او فارغ التحصیل رشته عربی از دانشگاه اسلامی غزه بود. اسرائیل از سال 1982 (1361 خورشیدی) چندین بار او را به دلیل فرصتی که در زندان برای یادگیری زبان عبری و همچنین ترجمه داشت، دستگیر کرده است. از و به این زبان و دانستن اینکه اکثر جامعه اسرائیل از آن استفاده می کنند.
السینوار که از نوجوانی در مبارزات مردمی برای آزادی فلسطین شرکت کرده بود، در سال 1988 طی عملیاتی توسط ارتش رژیم صهیونیستی دستگیر و به چهار حبس ابد محکوم شد. او تا سال 2011 در زندان های اسرائیل زندگی کرد و حدود 22 سال از عمر خود را در زندان های اسرائیل گذراند، اما در این مدت زبان عبری را آموخت و شروع به نوشتن یک اثر ادبی کرد. او در طول 22 سال اسارت، رمان «خار و میخک» را به زبان عبری نوشت و علاوه بر نوشتن رمان «شکوه» (منتشر شده در سال 2010)، پنج کتاب دیگر را از عبری و انگلیسی به عربی ترجمه کرد. اولین باری بود که در تاریخ زندانی شد.
رمانی که پس از قرار گرفتن در فهرست پرفروشترین کتابهای آمازون به دلیل فشار اسرائیل از تمامی وبسایتها حذف شد. وکلای اسرائیلی به آمازون گفتند این غیرقانونی است و از آمازون شکایت کردند و آمازون کتاب را از فروش حذف کرد.
کارشناسان در توصیف رمان السنوار می گویند که نام «خار و میخک» در این کتاب نمادی از زندگی در غزه است. زندگی در غزه شامل درد و سختی است که خار نشان می دهد و نویسنده آنها را با میخک می آمیزد که نشان دهنده شادی است. عنوان هک شده این اثر، «دلتنگی و میخک»، عنوانی دوگانه است که در ادبیات زندگینگاری مدرن عربی بسیار رایج است تا تجارب متضاد زندگی را به خوبی نشان دهد. در این رمان: او عشق و خشونت، امید و ناامیدی، لطافت و قدرت را به تصویر می کشد. تورن و کلاف داستان یک سفر آموزشی و رشد معنوی را روایت می کنند که از نگاه مردی به نام احمد روایت می شود و داستان دو خانواده در غزه و الخلیل و دو جنبش مقاومت را در هم می آمیزد. السنوار در این کتاب به تفصیل از سادگی و فقر زندگی فلسطینی ها صحبت می کند و همچنین به بی میلی ساکنان کرانه باختری برای شرکت در مقاومت علیه اسرائیل اشاره می کند و از آنها شکایت می کند.
السنور 61 ساله معروف به ابوابراهیم در اردوگاه آوارگان خان یونس در جنوب نوار غزه به دنیا آمد. پدر و مادر او اهل عسکلون بودند، اما پس از آواره شدن فلسطینی ها از خانه های اجدادی خود در فلسطین، مجبور شدند شهر خود را ترک کنند. این مهاجرت اجباری پس از جنگی که با اعلام دولت اسرائیل در سال 1948 آغاز شد، رخ داد. سینوار که چهره اش با موهای سفید و ابروهای سیاهش قابل تشخیص است، رهبر شاخه سیاسی حماس در غزه و یکی از اعضای گروه بود. رهبرانی که نامشان در صدر فهرست افراد تحت تعقیب اسرائیل قرار داشت.
می توان گفت که سنوار پس از آزادی از زندان های اسرائیل، به فکر عملیات بزرگ برای آزادی فلسطین افتاد. او در آوریل 2022 در یک سخنرانی تلویزیونی از مردم خواست به هر شکل ممکن به اسرائیل حمله کنند. در سال 2021، السینوار قدردانی خود را از ایران این گونه بیان کرد: «اگر ایران نبود، مقاومت فلسطین نمی توانست به این نقطه برسد!»
311213